Author Archives: Pascale Engel de Abreu

About Pascale Engel de Abreu

Ech sinn eng kognitiv Entwécklungspsychologin a schaffen zënter 2009 als Fuerscherin bei EMACS op der Universitéit Lëtzebuerg. Ech interesséiere mech besonnesch fir déi neurokognitiv Prozesser beim Léieren. Ech erfuerschen och dat, wat an der Entwécklung vun dëse wichtege Prozesser ka schifgoen; firwat zum Beispill verschidde Kanner un enger spezifescher Léierschwieregkeet leiden a wéi een dëse Kanner kann hëllefen. I am a trained Psychologist and I work as a researcher in the field of developmental cognitive psychology at the EMACS Research Unit of the University of Luxembourg. My research addresses the development of the cognitive processes related to language learning such as working memory, phonological awareness, and executive functions. I am interested in how these processes develop in typical multilingual children, as well as in children with neurodevelopmental disorders.

Das Arbeitsgedächtnis ist der Schlüssel zu frühem schulischem Erfolg

Advertisements

Leave a comment

Filed under Scientific studies

Can Bilingualism Help With Rescuing Children From Poverty?

Adverse childhood experiences, such as being raised in poverty, can be detrimental for cognitive development often leaving children struggling in school and trapped forever in a cycle of hardship. But a study led by the University of Luxembourg is now suggesting a innovative way to help.

http://www.science20.com/catarina_amorim/can_bilingualism_help_rescuing_children_poverty-96328

 

Leave a comment

Filed under Press

Eltereschoul – Emissioun um 100.7 iwwert Thema Méisproochegkeet (15.10.2012)

Wann d’Mamm eng gebierteg Portugisin ass an de Papp e gebiertege Lëtzebuerger, hëlt een un, datt doheem mat de Kanner déi zwou Sprooche geschwat ginn. Dat ass awer vu Famill zu Famill verschidden. D’Angie Maquil huet mat concernéierte Famillje geschwat, wéi si dat doheem géréieren a wéi se dat selwer och als Kand erlieft hunn déi verschidde Sprooche schwätzen a léieren. Do dernieft stellt d’Pascale Engel de Abreu, Wëssenschaftlerin fir Kognitif Entwécklungspsychologie op der Uni Lëtzebuerg, eng Etude zum Thema vir.

http://www.100komma7.lu/lu/d-archiven-vum-radio-100,7/archiv/programmesemissionfiche/n_228466/eltereschoul

Hei kenn Dir d’Emissioun lauschteren

http://www.100komma7.lu/files/7/4/228466_eltereschoul.mp3

 

Leave a comment

Filed under Press

Can Bilingualism Counteract Effects of Poverty?

http://blogs.edweek.org/edweek/learning-the-language/2012/08/can_bilingualism_counteract_ef.html

Leave a comment

Filed under Web

Stark durch die Zweitsprache

http://www.lizzynet.de/wws/stark-durch-die-zweitsprache.php

Leave a comment

Filed under Web

Parler deux langues confère aussi des effets bénéfiques aux enfants de familles à faibles revenus

http://www.alphagalileo.org/ViewItem.aspx?ItemId=123697&CultureCode=fr

Leave a comment

Filed under Scientific studies, Web

Research finds that Luxembourgish-speaking school children learn German and French differently

http://www.innovation.public.lu/en/actualites/2012/05/german-french-learning/index.html

Leave a comment

Filed under Press

D’Méisproochegkeet an der Schoul (Interview – TV)

RTL Tele Lëtzebuerg – Kloertext Interview mam Pascale Engel de Abreu

RTL.lu VideoArchiv: D’Sprooch an der Fuerschung

Leave a comment

Filed under Press

Aarbechtsgediechtnes a Léieren (Radio – Interview)

DNR Interview iwwert ‘Aarbechtsgediechtnes a Léieren’ tëschent dem Yolande Roller an dem Pascale Engel de Abreu (eventuell muss Dier d’File downloade fir se kennen opzemaan) :

http://www.box.net/shared/ycoygcsf3m

Leave a comment

Filed under Press

Wat bewierkt d’Méisproochegkeet?

Eis Fuerschung weist, datt d’Situatioun vun der Méisproochegkeet d’Exekutivfunktioune bei Kanner fördert. 70 portugisesch Immigrantekanner zu Lëtzebuerg si getest ginn a goufe mat monolinguale Kanner a Portugal verglach. D’Kanner zu Lëtzebuerg wore méi schlecht wéi d’Kanner aus Portugal an de Sproochtester, mee bei wäitem besser an den Aufgaben, déi d’Exekutivfunktioune moossen. Dëse sougenannte “multilinguale Virdeel” an den Exekutivfunktiounen ass dorop zréckzeféieren, datt méisproocheg Kanner tëschent verschidde Sprooche hin an hir wiesselen an hir Sprooch dem Ëmfeld upasse mussen. Dës Kanner trainéieren also sou Gehirprozesser, déi näischt direkt mat der Sprooch ze dinn hunn, nämlech d’Exekutivfunktiounen.

Mir ënnersichen elo gär, ob de “multilinguale Virdeel” och bei Kanner ze fannen ass, déi an der Schoul (awer net doheem) eng zweet Sprooch léieren. Mir wäerten dofir lëtzebuergesch Kanner testen, déi Däitsch a Franséisch léieren awer doheem just nëmme Lëtzebuergesch schwätzen. Mir sichen nach no Schoulen a Studenten, déi Loscht hunn un dësem Fuerschungsprojet deelzehuelen.

Contact: Pascale Engel de Abreu: pascale.engel@uni.lu

Engel de Abreu, Cruz-Santos, Tourinho, Martin, & Gathercole (under review). Bilingualism enriches the poor.

E Merci de Schoulen an der Fiels, zu Biissen, Dikrech, Déifferdeng, Ettelbréck, a Kolmer-Bierg.

Leave a comment

Filed under Scientific studies